دوشنبه ۲۳ آذر ۱۳۹۴ - ۰۹:۰۰
کمیک استریپ «شازده کوچولو» منتشر شد

انتشارات ذکر «شازده کوچولو» اثری به قلم ژوآن اسفار با اقتباسی از کتاب آنتوان دو سنت اگزوپری را با ترجمه فرزانه کریمی به صورت کمیک استریپ منتشر کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «شازده کوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که برای نخستین بار در سال ۱۹۴۳ منتشر شد. با گذشت هفتاد و دو سال از انتشار «شازده کوچولو»، این کتاب بارها در تمام دنیا چاپ شده و متنی کلیدی در ساختار شخصیتی کودکان محسوب می‌شود. آنتوان دو سنت اگزوپری یک خلبان عاشق پرواز بود که چند ماه پس از انتشار «شازده کوچولو» با هواپیمایش در دریای مدیترانه مفقود شد، اما افسانه پسربچه موطلایی که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده بود، همچنان ادامه دارد.
 
این‌بار با تلاش واحد کودک و نوجوان بخش کودک ونوجوان انتشارات ذکر، کتاب «شازده کوچولو» به قلم ژوان اسفار با اقتباسی از کتاب آنتوان دونسنت اگزوپری و ترجمه فرزانه کریمی در قالبی جدید و به صورت کمیک استریپ منتشر شده است.
 
در پشت جلد این کتاب نوشته شده است: «بیش از شصت و پنج سال است که «شازده کوچولو»ی آنتوان دو سنت اگزوپری ذهن و قلب خوانندان را تسخیر کرده است. ناگهان شازده کوچولویی استثنایی به خلبانی سرگردان در بیابان برمی‌خورد و حکایتی خردمندانه و سحرانگیز آغاز می‌شود. خلبانِ مبهوت به قصه سفرهای شازده - از سیاره‌ای به سیاره‌ای دیگر - گوش می‌دهد و درمی‌یابد درک حوادث زندگی چنان دشوار است که چاره‌ای نیست مگر سر فرود آوردن در برابر اسرار آن.
 
آنتوان دو سنت اگزوپری (1944-1900) در لیون فرانسه به دنیا آمد. نخستین بار در یازده‌سالگی پرواز کرد و در بیست و شش‌سالگی به طور رسمی خلبان شد. او از پیشگامان پروازهای تجاری (مسافربری و حمل بار) بین‌المللی بود و در جنگ‌های داخلی اسپانیا و در جنگ جهانی دوم نیز پرواز داشت. «شازده کوچولو»، «زمین انسان‌ها» و «پیک جنوب» از جمله آثار اوست. اگزوپری سال 1944 همراه با گردانی از نیروی هوایی به مأموریتی اکتشافی رفته بود که هواپیمایش بر فراز مدیترانه ناپدید شد.
 
ژوآن اِسفار، خالق کتاب‌های مصورِ تحسین‌برانگیز و جهانی، اقتباسی از این اثر قدیمی و دوست‌داشتنی را به زبان تصویر ارائه داده است. به لطف خانواده سنت اگزوپری، اسفار این قصه محبوب را بازآفرینی کرده است تا ادای احترامی باشد به اثر اولیه و دعوتی از خوانندگان جدید تا برای نخستین بار به دیدار شازده کوچولو آیند.»
 
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «البته برای من تو هنوز پسر کوچولویی هستی شبیه صدهزار پسر کوچولوی دیگر. من به تو هیچ نیازی ندارم و تو هم به من نیازی نداری. برای تو من فقط یک روباهم شبیه صدهزار تا روباه دیگر. اما اگر تو مرا اهلی کنی، بعدش ما به همدیگر محتاج می شویم. برای من، در سراسر دنیا فقط یکی مثل تو می شود.
کم‌کم دارم می فهمم. یک گلی هست که مرا اهلی کرده.
ممکن است کرده باشد. روی زمین همه جور چیزی ممکن است اتفاق بیافتد.
اوه! آن روی زمین نیست روی یک سیاره دیگر است.
توی آن سیاره شکارچی هم هست؟
نه.
چه جالب! مرغ و جوجه چی؟
نه.
هیچ چیزی کامل نیست...»
 
کتاب شازده کوچولو «خوانده شده‌ترین» و «ترجمه شده‌ترین» کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد. «شازده کوچولو» تا به حال به بیش از ۲۵۰ زبان و گویش ترجمه شده و با فروش بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه، یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود.
 
انتشارات ذکر کتاب «شازده کوچولو» را در قالب 112 صفحه با شمارگان هزار و 500 نسخه منتشر کرده است. علاقه‌مندان می‌توانند این کتاب را با بهای 98 هزار ریال خریداری کنند.
 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها