دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۶ - ۱۱:۴۱
«جناغ آرزوها» منتشر شد/ «جودی و دوستان» در راه است

محبوبه نجف‌خانی، مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان، از انتشار کتاب «جناغ آرزوها» خبر داد و گفت: این کتاب چهارمین جلد از مجموعه «جودی دمدمی و استینگ» نوشته مگان مکدونالد است.

محبوبه نجف‌خانی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) از انتشار کتاب «جناغ آرزوها» خبر داد و گفت: این کتاب چهارمین جلد از مجموعه «جودی دمدمی و استینگ» نوشته مگان مکدونالد است که با تصاویر رنگی از سوی نشر افق برای نوجوانان منتشر شده است. پیش از این نیز کتاب‌های «تعطیلات خوش کریسمس» جلد یک، «در جست‌وجوی گنج» جلد دوم و «توفان و تاریکی ترسناک» جلد سوم منتشر شده است.

وی درباره این کتاب توضیح داد: در این جلد قرار است در مدرسه جودی و استینک به مناسبت روز شکرگزاری مسابقه‌های تفریحی برگزار شود. مسابقه دو سرعت، مسابقه دو  امدادی و مسابقه بهترین لباس مبدل. جایزه اصلی مسابقه یک بوقلمون چاق و چله است. جودی و استینک هر روز تمرین می‌کنند تا توی مسابقه‌های دو برنده شوند. اما جودی برای محکم کاری از استینک می‌خواهد که با هم جناع بشکنند و آرزو کنند. معلوم است که آرزوی هر دوی‌شان چیست. جودی به مامان بزرگ می‌گوید که برای ناهار روز شکرگزاری بوقلمون نخرد، چون او حتما برنده بوقلمون می‌شود. اما استینک زیاد هم مطمئن نیست.
 
این مترجم در ادامه بیان کرد: همچنین ترجمه جلد دوازدهم از مجموعه «جودی دمدمی» نوشته مگان مک دونالد با عنوان «فهرست آرزوها» را به پایان رسانده‌ام که به زوی از سوی نشر افق منتشر می‌شود.
 
وی درباره چگونگی ترجمه این کتاب نیز گفت: ترجمه‌کردن این مجموعه کار بسیار سختی است زیرا بازی‌های زبانی بسیاری دارد و تعداد زیادی شخصیت‌ها و رویدادهای تاریخی، فیلم‌ها، بازی‌ها، اسباب‌بازی‌ها، شخصیت‌های ورزشی و حوادث و مکان‌هایی که برای ما ایرانی‌ها آشنا نیست وجود دارد که نیاز به تحقیق و جست‌وجو در اینترنت دارد و این کار بسیار وقت‌گیر و زمان‌بر است.
 
نجف‌خانی درباره ترجمه‌های مجموعه‌های دیگر مرتبط به «جودی دمدمی» نیز توضیح داد: همچنین مدتی پیش مجموعه پنج جلدی از کتاب‌های جودی با عنوان «جودی و دوستان» را ترجمه و برای چاپ به انتشارات افق تحویل داده‌ام که در هر جلد ماجراهای جودی با یکی از دوستانش مطرح می‌شود. اما هنوز منتشر نشده است.

محبوبه نجف‌خانی سال 1335 در تهران زاده شد. وی دانش آموخته رشته مترجمی زبان انگلیسی و از اعضای شورای كتاب كودک و انجمن نویسندگان كودك و نوجوان است. از آثاری که وی برای بچه‌ها ترجمه کرده است، می‌توان به «دماغ ملكه» و «جناغ» اثر دیك كینگ اسمیت، «گنجینه داستان‌های ایرلندی» نوشته جیمز رایور دان، «بندر امن» و «دختر گلهای وحشی» اثر ماریتا كانلن مك كنا، «دوست یا دشمن» اثر مایكل مور پورگو، «قصر افسون شده» از ای. نسبیت، «جوینده یابنده است» نوشته امیلی رودا و «داوری شگفت انگیز جورج»، «تمساح غول پیكر»، «من و زرافه و پلی» و «انگشت جادویی» که آثاری از رولد دال هستند، اشاره کرد.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها