به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «فقط قلبم را از من بگیر» داستانی جنایی و روایتی از قتل بازیگری جوان است كه البته نقش زیادی در داستان ندارد. با به قتل رسیدن این شخصیت و خارج شدنش از سیر داستانی كتاب، افراد زیادی درگیر ماجرا میشوند ولی وجود اين معماها همچنان حل نشده باقی ماندهاند.
با گذشت دو سال از مرگ ناتالی، هیچكس متهم به قتل او نشده و دستیار جوان دادستان، به نام امیلی، این پرونده را پیگیری میكند. نویسنده در این اثر معمایی را طرح میكند كه خواننده اثر را تا پاراگراف انتهایی داستان سرگردان و متحیر نگه میدارد.
نویسنده این اثر در ابتدا كلیات داستان را روشن میكند و شخصیتهای اصلی كتاب، به مرور وارد داستان میشوند. داستانی كه هیگینز كلارک برای مخاطب خود روایت میكند ساده و روان است و پیچیدگی خاصی در آن دیده نمیشود ولی میتواند بسیار سرگرمكننده باشد. رمانی كه نویسنده ضمن روایتهای جناییاش، به جستجوی ذهن و قلب آدمی میپردازد و گاهی نظام قضایی كشورش را زیر سوال میبرد.
در این رمان جنایی، تنها اطلاعاتی كه از ناتالی، بازیگر مطرحی كه به قتل میرسد، به دست میآید گفتههای مادرش است. كلارک در این اثر به آرامی پرده از ماجراهای داستان بر میدارد و مخاطب را با خود همراه میسازد.
این نویسنده بیش از چهل اثر منتشر كرده و اکثر داستانهایش به پرفروشترین كتابها در زمان انتشارشان تبدیل شدهاند.
مری هیگینز كلارک، نویسنده داستانهای جنایی در سال 1927 در نیویورک به دنیا آمد و بعد از مرگ پدرش برای كسب درآمد، مشغول به كار شد و كمكم به نویسندگی روی آورد. بسیاری از آثار این نویسنده تبدیل به فیلمها و سریالهای تلویزیونی شدهاند.
«فقط قلبم را از من بگیر» با ترجمه مهگونه قهرمان در 428 صفحه چاپی از سوی انتشارات «پیكان» روانه بازار كتاب ایران شده است.
پیش از این آثاری چون «اراگون» نوشته کریستوفر پائولینی و «شب به خیر هیچکس» به قلم جنیفر وینر توسط اين مترجم به فارسی ترجمه شده است.
چهارشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۰:۴۵
نظر شما