به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، مجدم درباره اين كتاب كه در مجموعه «قند پارسي» انتشارات «جهان كتاب» به چاپ ميرسد، توضيح داد: در اين اثر داستانهايي از پنج باب كليلهودمنه انتخاب شدهاند و سعي شده اغلب داستانهايي گزينش شوند كه جنبه تربيتي و آموزشي بيشتري داشته باشند.
وي افزود: تا به حال بارها داستانهاي كليله و دمنه را در دانشگاه تدريس كردهام و فكر ميكنم آشنايي علاقمندان و دانشجويان ما با چنين كتابي واقعا ضروري است؛ چرا كه مفاهيم حكمي، پندآموز و اخلاقي اين كتاب نياز ضروري عصر حاضر است.
کَلیله و دِمنه کتابیاست از اصل هندی که در دوران ساسانی به فارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایتهای گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شدهاست. نام این کتاب از نام دو شغال با نامهای «کلیله» و «دمنه» گرفته شدهاست. بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. تاکنون اقتباسها و بازنویسیهای مختلفی از این اثر انجام شده است.
اين مدرس دانشگاه ادامه داد: در اين مجموعه برخي واژگان ساده شدهاند و نوعي بازنويسي با وفاداري به متن صورت گرفته است كه البته شرح و تفسير برخي بخشها در پايين صفحات به صورت پاورقي درج شده است.
به گفته مجدم، اين مجموعه هم اكنون مراحل پاياني بازنويسی را سپري ميكند.
شرح و بازنويسي گزيده داستانهاي قابوسنامه نيز از ديگر آثار اين پژوهشگر است كه از سوي همين ناشر منتشر خواهد شد.
«گزيده تاريخ سيستان»، نام تازهترين كتاب مجدم است كه امسال از سوي انتشارات «جهان كتاب» منتشر شد.
یکشنبه ۲۳ مرداد ۱۳۹۰ - ۱۲:۰۶
نظر شما