انجنیتو، در حاشیه آیین پایانی ششمین جشنواره بینالمللی شعر فجر در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: ایران را بهطور مطلق سرزمین و پایگاه شعر میدانم. شعر فارسی بیش از هزارسال قدمت دارد و برپایی جشنواره شعر فجر میتواند به مفهوم قلب تپنده شعر و شاعری باشد.
وی ادامه داد: جشنواره شعر فجر و برگزاری آن به صورت منطقهای در استانهای مختلف، اقدامی خوشایند است، اما برای فارسیزبانان غیرایرانی حضور در این جشنواره و آشنایی با شعر امروز ایران توفیق عظیمی است.
این شاعر افزود: شاعران بینالمللی میتوانند سفیران کلام زیبای فارسی در سراسر دنیا باشند و به نوعی مرزها و به ویژه مرزهای سیاسی را بشکنند. به عبارت دیگر شعر میتواند فراتر از هر مرزی باشد و یکانگی دلها را بهطور کامل نشان دهد.
وی در پایان و در پاسخ به پرسشی مبنی بر آشناییاش با شعر معاصر فارسی گفت: به اشعار نیما یوشيج علاقه فراوانی دارم. پیشتر اشعار فروغ فرخزاد را به ایتالیایی برگرداندهام و اکنون نیز سرگرم ترجمه «کلیات بیژن جلالی» به زبان ایتالیایی هستم.
بیژن جلالی شاعر معاصر ایرانی است که در سال ۱۳۷۸ درگذشت. بسیاری از اشعار او پس از درگذشتش با جمع آوری برادرش و به همت نشر مروارید روانه بازار کتاب ایران شده است.
سهشنبه ۲ اسفند ۱۳۹۰ - ۱۲:۴۹
نظر شما