به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، امامي درباره اين سه كتاب توضيح داد: خانم دانشور سه كتاب را در زمان حياتشان به من سپرده بودند كه آنها را با رسمالخط جديد آماده چاپ كرده و براي انتشار به نشر علم سپردهام كه به زودي راهي بازار كتاب ميشوند.
وي افزود: اين سه اثر پيش از انقلاب منتشر شده بودند و نايابند از اين سري «چهل طوطي» با ترجمه مشترك سيمين و جلال را داشتيم كه اواخر سال گذشته منتشر شد.
اين مترجم درباره اين سه كتاب گفت: «بئاتريس» داستان بلندي نوشته آرتور شینستلر، نويسنده بزرگ اتريشي است كه به قلم سيمين دانشور ترجمه شده. همچنين كتاب نمايشنامه «سرباز شكلاتي» نوشته برنارد شاو نيز ترجمه ديگري از اين داستاننويس است كه با مقدمهاي كه جلال بر آن نوشته، به چاپ ميرسد. اين نمايشنامه سالها پيش در ايران به نمايش درآمده و يكي از بازيگران آن صادق چوبك بوده است.
اين پژوهشگر اضافه كرد: «رمز موفق زيستن» نوشته ديل كارنگي نيز ترجمه متفاوتي از دانشور است. اين كتاب دربرگيرنده شرح حال برخي چهرههاي بزرگ جهان است. در هر سه كتاب البته سالشمار زندگي اين بانوي داستان ايران نيز آمده است.
چهارشنبه ۳ خرداد ۱۳۹۱ - ۱۰:۱۹
نظر شما