به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، عامری، مترجم کتاب رمان «خاطراتِ تَن» نوشته احلام المستغانمی، نویسنده الجزایری در نشست نقد این کتاب گفت: جهان نویسنده ایرانی بسیار بسته است و نویسنده ایرانی به دنبال هویت خود میگردد؛ در حالی که نویسنده عرب با اين مساله مواجه نیست. هویت ادبیات عرب چند تکه و به عبارتی چند هویتی و به دنیای مدرن نزدیکتر است.
اين مترجم در ادامه با بيان اينكه نثر نویسندگان عرب بسیار پیشگامتر از نویسندگان ایرانی است، اظهار كرد: زندگینامهنویسی بخش مهمی از ادبیات نويسندگان عرب شده اما ایرانیان هنوز جسارت زندگینامهنویسی را در خود ندارند. براي مثال ميتوان از رمان «خوف» اثر شیوا ارسطویی به عنوان نزدیکترین کار از این نوع نام برد.
در ادامه اين نشست محسن حکیممعانی، اين كتاب را اثر مهمی در ادبیات عرب دانست و گفت: نقش زن در این کتاب چه در کسوت مادر یا همسر و یا معشوقه بسیار پررنگ به نمايش گذاشته شده است.
«خاطراتِ تَن» نوشته نویسنده الجزایری احلام المستغانمی برنده جایزه «نجیب محفوظ» موسوم به گنکور عربی سال 1998 و برنده جایزه «نور»، برترین اثر ادبی زنانه در جهان عرب سال 1996 شده است.
در بخشي از اين كتاب آمده است: «...صدایم یاریام نمیکند. فقط با حرکت سر جواب میدهم. بیرون میرود و لحظهای بعد، با سینی مسی بزرگی که روی آن یک قوری و دو فنجان و یک شکرپاش و گلابدان و ظرف شیرینی گذاشته، باز میگردد. در شهرهای دیگر، معمولا قهوه را آماده در فنجان میآورند و کنارش هم قاشقی و حبهقندی، اما قسطنطینه شهری است که از خلاصه کردن چیزها بدش میآید، شهری که همه چیز را تک و بیهمتا میخواهد، همهی لباسهایش را با هم میپوشد و هرچه میداند، به زبان میآورد. برای همین است که اندوه هم در این شهر، یک ضیافت است. کاغذهای پراکنده در برابرم را جمعوجور میکنم تا جایی برای فنجان قهوه باز کنم؛ انگار میخواهم برای تو جایی آماده کنم...»
رمان «خاطراتِ تَن» اثری مطرح در ادبیات عرب به شمار میرود كه بعد از انتشار، با استقبال بسیار زیادی روبهرو شد. استقبالی كه به خارج از مرزهای این منطقه هم نفوذ كرد. این رمان تا به حال به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، چینی و كردی ترجمه و منتشر شده است.
رضا عامری آثاری مانند «موسم هجرت به شمال» نوشته طیب صالح، «صد نامه عاشقانه» و «بیروت عشق و باران» سروده نزار قبانی و «پروانه آبی» اثر نور خاطر را به فارسی ترجمه كرده است.
رمان «خاطراتِ تَن» در 398 صفحه، با شمارگان هزار و 100 نسخه، به قيمت 9 هزار و 500 تومان، در سال 1390 از سوي انتشارات افراز روانه بازار كتاب شده است.
این نشست جمعه، سوم آبان با حضور رضا عامری، مترجم اثر، غلامرضا قاسمیزاده و محسن حکیم معانی، نويسنده و منتقد در شهر کتاب ساوه برگزار شد.
شنبه ۴ آبان ۱۳۹۲ - ۱۴:۵۲
نظر شما