«گویایی ارستو» از پاول پارسی، فیلسوف و منطقیدان ایران باستان و استاد فلسفه خسرو انوشیروان ساسانی برای نخستینبار با ترجمه بزرگمهر لقمان چاپ شد.
بزرگمهر لقمان این سه رساله پاول پارسی را به پارسی ناب برگردانده و واژهنامهای سه زبانه (پارسی ـ انگلیسی ـ پهلوی) نیز برای این کتاب فراهم کرده است.
با گذشت پانزده سده از روزگار پاول پارسی، برگردان پارسی این گفتارها برای نخستینبار در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
کوتهنوشتها، پیشدرآمدِ پارسیگردان، سرسخن، گردانش، گفتار اندر گویایی ارستو، پیشگفتاری بر فرزانگی، درآمد، واژشها، اندر پیرامونِ گزارش، گشایشیگهای نخست (پیشین)، روشنایینامهای بر اندر پیرامونِ گزارش (Περὶ Ἑρμηνείας) ارستو، پیشدرآمدی بر فرزانگی ارستو، نبیگها، رونوشت سوریگ ۱، رونوشت سوریگ ۲، رونوشت عربی، ذکره بولس فی ما کتب إلی أنوشروان، گردانشهای پارسیگ، نمایه، واژهنامگ فرزانگی و گویایی فهرست مطالب کتاب را دربرمیگیرد.
چاپ نخست «گویایی ارستو» در ۳۶۸ صفحه و بهای ۵۰ هزار تومان از سوی نشر شورآفرین در دسترس دوستداران فلسفه و منطق و نیز پژوهشگران تاریخ و فرهنگ و زبانهای ایران باستان قرار گرفته است.
نظر شما