آخرین مجموعه ادبیِ این مترجم که ترجمه کتابهایی در حوزه روانشناسی و سینما را نیز در کارنامه حرفهای خود دارد، بهگزینش چهرههای شاخص ادبیات بریتانیا و آمریکا گِرا اختصاص دارد؛ چهرههایی که اغلب آنان در ایران بنا به دلایل بسیاری مهجور ماندهاند.
از مهمترین شاعران فرمالیستیِ برنده جوایز پولیتزر گرفته تا شاعران مدرنیستی و پستمدرنیستی همچون شاعران نسل بیت و کوهستان سیاه، در این مجموعهی بِهگُزین، گرد هم آمدهاند تا گامی در عرضهداشتِ نگاهی نو برداشته و سخنی نو با مخاطب جدیِ ادبیات جهان گفته باشند.
در بخشی از معرفی کتاب توسط ناشر آمده است:
در برگردان این آثار، جِدّ و جهدِ این قلم بر آن بوده است تا تصاویرِ طبیعی و حتی انتزاعیِ آنان را تا جایی به فارسی اجرا کرده و برگردانَد که نه از فضای شاعرانهی اشعار و نه از رعایت الزامهای قالبِ خاصِ هر شعر اندکفاصلهای ایجاد شود. از اینرو درکِ توامانِ شعری و شیوه سرایش آثار، همزمان به خلق اثری متفاوت از زبانهای مکانیکی و رایج در بازار ترجمه منتهی گشته است که مترجم، خود نیز از این اثر مؤخر بهعنوان برترین کوشش خویش از تثلیث مجموعههای شعر جهان یادکرده است.
کتاب «تاریکی تابنده» در 88 صفحه با صفحهآرایی اعظم حسینزاده و طراحی جلد سمیرا مهری به قیمت 25 هزار تومان و در شمارگان 500 نسخه چاپ و منتشر شده است.
نظر شما