به منظور همکاریهای بهینه فرهنگی؛
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران احکام رایزنهای فرهنگی ایران در خارج از کشور را اعطا کرد
احکام رایزنهای فرهنگی ایران در خارج از کشور بهمنظور همکاریهای بهینه در زمینههای مختلف فرهنگی از سوی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران اعطا شد.
توصیه به ثبت تجربه مدیریت رایزنها
وی در ادامه ثبت تجربه مدیریتی را مفید ارزیابی کرد و اظهار کرد: توصیه میکنم رایزنهای فرهنگی تجربه مدیریت خود را در مدت ماموریت ثبت و منتشر کنند. زیرا انجام این کار موجب می شود با زوایای خاص برخی از موضوعات در عرصه مدیریت آشنا شویم. حوزه فعالیتهای رایزنهای فرهنگی متنوع است و در همین راستا برخی از موضوعات خوب کار شده و فعالیتها به نسبت مثبت بوده است. اما برخی از حوزهها همچنان بکر مطلق باقی ماندهاند و تفاهمنامهای هم برای انجام این امور وجود ندارد.
مختارپور تاکید کرد: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از نظر آموزش مرمت، تنظیم، توصیف و نگهداری اسناد جزو کشورهای برتر جهان است که براساس تفاهمنامه میتوان فعالیتها مفیدی را در این زمینهها به انجام رساند. در نتیجه برقراری ارتباط و تبادل اطلاعات مستمر با سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، بخشی از داشتههای فرهنگی کشورهای در حوزه ماموریت رایزنها در اتاق ملل کتابخانه ملی ایران قرار میگیرد.
رایزن های فرهنگی بازوهای مهم برای دسترسی به اهداف کتابخانه ملی ایران هستند
عصمت مومنی، معاون کتابخانه ملی ایران در ادامه این نشست با اشاره به ظرفیتهای همکاری بخش کتابخانهای گفت: نگاه و توجه این نهاد مرجع، به فعالیتهای کتابخانهای براساس اهداف مندرج در اساسنامه کتابخانه ملی ایران تعیین شده است و این نگاه مبتنی بر گردآوری منابع ایرانشناس و اسلامشناسی، فعالیتهای ایرانپژوهی در عرصه بینالملل و انتشار نگاه رهبرانِ کشورهای مختلف است. با توجه به این سه اصل در اساسنامه کتابخانه ملی، رایزنهای فرهنگی ایران در کشورهای مختلف بازوهای مهم در رسیدن به اهداف محسوب میشوند که امیدوارم در این زمینهها شاهد فعالیتهای دوجانبه و پُربار باشیم.
فاطمه صدر، معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تمرکز، تبادل و گسترش منابع دیجیتال را از مهمترین زمینههای فعالیت با رایزنهای فرهنگی عنوان کرد و گفت: شناسایی منابع ارزشمند در حوزههای مختلف به منظور تسهیل دسترسی به منابع اطلاعاتی برای پژوهشگران از مهمترین برنامهها برای همکاریهای طرفین است.
وی ادامه داد: اعضای هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در 6 گروه پژوهشی فعالیت میکنند که خوب است فرصتهای مطالعاتی در زمینههای مختلف برای آنها فراهم شود. ازسوی دیگر توسعه صنعت گردشگری علمی، فرهنگی، انجام پژوهشهای مشترک و انتشار منابع نفیس مشترک در راستای معرفی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به خصوص در بخشهای کتابخانهای و دیجیتال مطلوب و کارآمد خواهد بود.
معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران یادآور شد: برگزاری دورههای آموزشی در زمینههای مختلف نسخهپژوهی، ساماندهی منابع دیجیتال، مدیریت بحران در حوزه آرشیو و برگزاری نمایشگاههای مشترک از دیگر مواردی است که میتوان با تعریف همکاریهای مشترک به انجام رساند.
محمدهادی ناصری، سرپرست معاونت اسناد سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران درباره همکاریهای مشترک با کشورهای تحت ماموریت رایزنهای فرهنگی در حوزه فعالیتهای اسنادی خاطر نشان کرد: در موضوع اسناد، با برخی از کشورها اسناد مشترک وجود دارد که با همکاری های دوجانبه و تبادل اسناد میتوان نمایشگاههای مشترک برگزار کرد.
یکی دیگر از موضوعات، بحث توانمندی کشورمان در حوزه مرمت اسناد و کتب تاریخی است که سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در این بخش بیرقیب است درنتیجه میتوان در این حوزه هم فعالیت گستردهای به ثمر رساند؛ بهعنوان مثال یک قرآن نفیس از کشور تونس توسط کارشناسان برجسته سازمان با کیفیت عالی مرمت شد و به این کشور بازگشت. بنابراین با تفاهمنامههای فعال میتوان از ظرفیتهای تخصصی موجود در بخش اسنادی به درستی بهره برد.
به گزارش ایبنا؛ به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، حجتالاسلام و المسلیمن مجید مشکی در جمهوری اسلامی پاکستان، محسن معارفی در جمهوری متحد تانزانیا، حجت الاسلام و المسلمین مهدی رجایی نیا در جمهوری فدرال آلمان، حسین چاقمی ابیازنی در پیشاور پاکستان، اصغر مسعودی در لاهور پاکستان، مهدی طاهری در راولپندی پاکستان و کامران پزشکی در جمهوری خودمختار نخجوان به عنوان رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران حکم گرفتند.
نظر شما