واكنش اصحاب فرهنگ به تحريف تاريخ ايران توسط بيبيسي
دستغيب: بيبيسي بايد از ملت ايران عذرخواهي كند
عبدالعلي دستغيب در واكنش به اقدام بيبيسي مبني بر تاجيك خواندن پدر شعر فارسي "رودكي"، بر اين موضع تاكيد كرد كه بيبيسي بايد از ملت، مردم و عموم فرهنگيان ايران بابت اين اقدام، عذرخواهي كند. به باور وي اين اقدام بيبيسي عامدانه بوده است.
وي با اشاره به اين كه "درباره اين كه رودكي، فردوسي، حافظ، سعدي و ديگران شاعران ايرانياند، هيچ شكي وجود ندارد"، يادآور شد: از "تاجيك"، قومي جدا از كليت قوميت ايراني در نظر داشتن، موضع كاملا نادرستي است. اين كه اكنون كشورِي به وجود آمده، دليل نميشود كه رودكي را تاجيك و نه ايراني بدانيم.
مترجم «هيدگر و شاعران» خاطرنشان كرد: از مدتها پيش هم نغمههاي ناساز ديگري ساز شده بود و اكنون هم ساز ميشود كه چون مولوي تاحدي به زبان تركي آشنا بوده و كلمات تركي به كار برده، از قوم ترك و كشور تركيه است. مورد اخير هم نظير همان سخن است.
وي ادامه داد: در اين منطقه وسيع، از مرز چين تا سواحل خليج فارس و آسياي كوچك، اقوام گوناگوني زندگي ميكرده اند كه همواره چه پيش از اسلام و چه پس از اسلام، به نام ايران و ايراني موسوم بودهاند. چه در متنهاي نوشتاري پيش از اسلام و چه پس از اسلام، اين سرزمين به نام "ايران"، يعني سرزمين آرياييها، نامبرده شده و گرچه اين آرياييها با اقوام آريايي هندي و نژادهاي ديگري كه به اروپا رفتهاند، بستگي و خويشاوندي نزديك داشتهاند، اما در ايران فرهنگي به وجود آوردند كه فرهنگ ايران باستان و سپس فرهنگ ايراني اسلامي است.
دستغيب با بيان اين كه "حتي در خود انگلستان هم اقوامي زندگي ميكنند از نژادهاي ژرمان و گل و نژادهاي ديگر، ومجموع آنها كشوري تشكيل دادهاند به نام انگليس"، تاكيد كرد: همان طور كه انگليسيها مليت خود را از خود سلب نميكنند و حاضر نيستند شكسپير را شاعر رمي بدانند؛ ما هم رودكي، فردوسي، حافظ و ديگران را شاعر ايراني ميدانيم.
اين پژوهشگر ادبي در ادامه گفت: از طرف ديگر، تقسيمبنديهاي جغرافيايي و سياسي، متغير و دگرگون شوندهاند، چنان كه 200 سال پيش كشوري به نام تاجيكستان يا تركمنستان وجود نداشته است. همه اين كشورها ايالات ايران بزرگ و خراسان بزرگ و با هم برادر و خويشاوند و هم زبان بودهاند.
وي با اشاره به اين كه "پيش از اسلام زبان فارسي، و در مقاطع تاريخي پس از اسلام، زبان فارسي و دين اسلام، حلقههاي رابطي بودهاند كه اين نواحي را به هم متصل ميكردهاند،گفت: البته اين نواحي در مقاطعي استقلال نسبي هم داشتهاند، اما همين كه مركزي به وجود ميآمد مثل حكومت كورش و داريوش و بعدها سامانيان و سلجوقيان، آنها اتحاد خود را با حكومت مركزي اعلام ميكردند.
دستغيب خاطرنشان كرد: بنابراين آنچه از ادبيات و هنر در آن نواحي پديد آمده، متعلق به همه اين اقوام خويشاوند است. به همين دليل نظامي گنجوي كه در آران بوده و آرامگاهش هماكنون در آذربايجان است، به فارسي شعر ميگويد، در حالي كه به تركي حرف ميزده؛ خاقاني نيز همينطور. در واقع گويشهاي مختلف اين شاعران چون گويش خوارزمي و سمرقندي و شيرازي و تهراني و مازندراني، هرگز موجب نشده كه به زبان فارسي شعر نگويند.
وي در پايان تصريح كرد: مطالبي كه در بيبيسي اظهار شده، بيشك عامدانه بوده است؛ و با توجه به قراين تاريخي و علمي موجود در اين ارتباط، متوليان بيبيسي موظفند كه از ملت و مردم و فرهنگيان ايران عذرخواهي كنند وديگر چنين سخناني به ميان نياورند. ما با برادران تركمن و بلوچ و تاجيك و كرد و ديگر اقوام ايراني، همه از يك رگ و ريشه ايم و از نظر زبان و دين، به يك فرهنگ تعلق داريم و اين نغمههاي ناساز، هرگز نميتواند خللي در وحدت ما ايجاد كنند.
نظر شما