"خجسته كيهان" مترجم برخي آثار ويريجينا وولف، در سالروز درگذشت اين نويسنده، وي را نويسندهاي نو گرا و صاحب سبكي منحصر به فرد دانست كه علي رغم خانواده اشرافي خود، ادبيات را متعلق به مردم ميدانست و خواستگاه هنر و ادبيات را در ميان عوام جستجو مي كرد.
وي در اينباره به ايبنا گفت :ويرجينيا وولف رسالت يك نويسنده يا منتقد را ارتباط با مردم ميدانست و معتقد بود بايد ادبيات را به ميان مردم برد و علي رغم تبار اشرافي خود، نوشتههايش به شكلي نگارش يافته بود كه براي عامه مردم قابل درك و فهم باشند.
كيهان زندگي شخصي "وولف" را مملو از فراز و نشيب مي داند و در توضيح بيشتر ميگويد:روح و روان اين نويسنده مملو از تلاطم بود و اين عدم آرامش "ولف" را به بستر بيماري نيز كشاند و ردپاي مشهودي در آثارش باقي گذاشت.
اين مترجم ويژگي برجسته "وولف" را در سبك نوشتن او مي داند و ميافزايد:رمان هاي ولف كه در زمان زندگي نويسنده مطرح بوده اند و استقبال خوانندگان از رمان هاي اين نويسنده مديون سبك نگارش نويسنده است.
"كيهان" شناخت از "ويرجينيا وولف" در ايران را محدود به رمان هاي او دانست و افزود :مجموعه مقالات ويرجينيا ولف كه در آن زمان در مطرحترين نشريات جهان انتشار مييافت، از نوشته هاي خواندني اين نويسنده است كه هنوز و همچنان مي تواند براي خواننده از جذابيت برخوردار باشد، در حالي كه در ايرن هيچ ترجمهاي از اين مقالات صورت نگرفته است.
وي اضافه كرد :در زمان وولف نقد مدرن معمول نبوده، اما مقالات وولف با سبكي مشابه به نقد مدرن به نگارش در آمدهاند و شايد بتوان وي را از پايه گذاران اين سبك دانست.
مترجم كتاب "يادداشت هاي پراكنده ويرجينا وولف" درباره اين كتاب گفت:اين يادداشت هاي پراكنده ويرجينيا ولف كه از سن 22 سالگي تا روزهاي واپسين عمر وي را در مي گيرد، به خوبي گوياي همه احوال و تفكرات ولف است.
وي اين اثر را براي كساني كه به پشت پرده ذهن يك نويسنده علاقهمند هستند، بي نظير توصيف كرد و ادامه داد :اين كتاب در اصل در 18 جلد نگارش شده كه همسر وولف پس از مرگ او بخشهايي از اين نوشتهها را يك جلد منتشر ميسازد.نوشته هايي كه با سبكي شفاف و قابل توجه تار و پود انديشه هاي ولف را شرح ميدهند.
كتاب "يادداشت هاي پراكنده ويرجينيا ولف" كه سه سال پيش توسط نشر قطره منتشر شده است،
تاكنون دو بار به تجديد چاپ رسيده است.
خجسته كيهان هم اكنون رمان "خانم دالووي" يكي از مطرح ترين آثار ويرجينيا وولف را در دست ترجمه دارد و به زودي اين اثر را براي انتشار به نشر نگاه ارائه خواهد كرد.
نظر شما