هفت کتاب برای آشنایی با بورخس، داستایفسکی، لارنس، کافکا، ناباکوف، وولف و همینگوی منتشر شد. این مجموعه به قلم پل استراترن، محقق بریتانیایی، نوشته شده و ترجمه فارسی آنها به چاپ رسیده است._
نشر مرکز تاکنون از این نویسنده بیش از ۱۵ کتاب برای آشنایی با نویسندگان و متفکران مختلف چون: «آشنایی با اسپینوزا»، «آشنایی با دکارت»، «آشنایی با نیچه» و «آشنایی با هیوم» را منتشر کرده است.
در ادامه این مجموعه ترجمه مهسا ملکمرزبان از کتاب «آشنایی با بورخس»، ترجمه سیدرضا نوحی از «آشنایی با داستایفکی»، ترجمه شیوا مقانلو از «آشنایی با دیاچ لارنس» و «آشنایی با همینگوی» ، ترجمه احسان نوروزی از «آشنایی با کافکا»، ترجمه مهدی جواهریان از «آشنایی با ناباکف» و ترجمه مرجان رضایی از «آشنایی با ویرجینیا وولف» منتشر شده است. این مجوعه به زودی از سوی نشر مرکز روانهکتابفروشیها و بیستودومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران (۱۶ تا ۲۶ اردیبهشت) میشود.
این محقق بریتانیایی تاکنون کتابهای مشابهی چون «نیچه در ۹۰ دقیقه»، «کانت در ۹۰ دقیقه» و «هایدگر در ۹۰ دقیقه» تالیف کرده است که به صورت یک مجموعه از سوی انتشارات بلکاستون منتشر میشوند. انتخاب عبارت «۹۰ دقیقه» برای این کتاب از آنجایی صورت میگیرد که به همران این مجموعه یک لوحفشرده شامل روایت صوتی متن کتاب عرضه میشود. در این لوحفشرده متن کتاب در ۹۰ دقیقه روایت شده است. نشر مرکز در این مجموعه، لوحفشردهای که در نسخه اصلی وجود دارد و یا برگردان فارسی آن را عرضه نمیکند.
استراترن، استاد ۶۸ ساله ادبیات در دانشگاه کینگاستون، با انتشار این کتابها در ایران به چهره آشنایی تبدیل شده است.
نظر شما