آتوسا صالحی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره جایگاه عنوان خوب و خلاقانه برای کتاب کودک و نوجوان و جذب مخاطب با استفاده از این روش، گفت: به نظر من این موضوع بستگی به این نکته دارد که ما چه گروه سنی را مخاطب کتاب قرار دهیم. به طور خاص، برای گروه سنی کودک و خردسال انتخاب عنوان بسیار اهمیت دارد. این عناوین باید جذاب باشد. برای رمانهای نوجوان نیز خیلی مهم است که عنوان نشانگر احوالات و موضوعاتی باشد که داخل کتاب میگذرد. خیلیوقتها محتوای کتاب با عنوان کاملاً متفاوت است. مثلاً عنوان کتاب کاملاً جدی است؛ اما ژانر کتاب، طنز است. این تضادی که ایجاد میشود مخاطب را سردرگم میکند. اگر علاقهمند به کتاب طنز باشد آن کتاب را پیدا نمیکند؛ اگر هم به دنبال انتخاب کتاب جدی باشد با دیدن عنوان و بعد خواندن محتوای طنز آن از انتخاب آن کتاب سرخورده میشود. بنابراین فکر میکنم هنگام انتخاب عنوان باید مؤلفههای زیادی را در نظر گرفت تا مخاطب را جذب کند. علاوه بر توجه به جذابیت، باید انتقال درست محتوای کتاب توسط عنوان نیز صورت بگیرد. نویسندگان باید توجه داشته باشند که عنوان انتخابی کتابشان با ژانر کتابی که تألیف کردهاند، همخوانی داشته باشد. به طور مثال برای انتخاب عنوان یک کتاب شعر، باید یک عنوان موزون انتخاب شود. این دقت در انتخاب عنوان میتواند راهنمای خوبی برای خانوادهها باشد تا در همان مواجهه اول و دیدن عنوان کتاب، تقریباً با محتوای کتاب آشنا شوند. در کتابهای نوجوان بهتر است که از اسامی جذابتر استفاده کنیم تا آنها را به تورق و بررسی بیشتر کتابها تشویق کنیم. دوستانی که کتابها را به نوجوانان معرفی میکنند میگویند گاهی اوقات متن کتاب خوب است؛ اما نوجوانان عنوان آن را نمیپسندند و هرچه به آنها در مورد متن خوب کتاب توصیه میکنیم باز هم به دلیل عنوان نامناسب کتاب به آن جذب نمیشوند و آن را انتخاب نمیکنند.
نویسنده مجموعه کتاب «نیما نابغه» در مورد وضعیت عنوانهای تألیفی نیز عنوان کرد: به نظر من انتخاب عنوان خیلی از اوقات بستگی به ناشر کتاب دارد. خیلی از ناشران برای انتخاب عنوان سختگیر هستند؛ برای مثال نشر افق برای انتخاب عناوین کتابها با نویسندگان خیلی تعامل دارد و با آنها در اینباره گفتوگو میکند؛ یعنی خیلی اوقات همان نام اولیهای را که نویسندگان پیشنهاد میدهند قبول نمیکند و سعی میکند طی مشورت با آنها، نام بهتری را برای تولیدات خود انتخاب کند. خیلی خوب است که در فرآیندهای مختلف تولید یک کتاب مشورت صورت بگیرد و نظرات مختلفی درباره آن داده شود. من اطلاع دارم که برخی از ناشران حتی با واحد فروش خود نیز در مورد انتخاب عنوان کتاب مشورت میکنند تا بتوانند نام بهتر و مخاطبپسندتری را برای کتابها برگزینند. خیلیوقتها نویسندگان نمیتوانند نام خوبی برای داستان خودشان انتخاب کنند و این مشورتها در انتخاب عنوان مناسب، آنها را یاری خواهد کرد.
او درباره آخرین کتاب پژوهشیای نیز که در زمینه ادبیات کودک و نوجوان مطالعه کرده است و مایل است آن را به علاقهمندان ادبیات کودک و نوجوان معرفی کند، گفت: آخرین کتاب پژوهشی که مطالعه کردهام کتاب «درآمدی بر رویکردهای زیباییشناختی به ادبیات کودک» است.
آتوسا صالحی در توضیح این کتاب بیان کرد: نویسنده این کتاب ماریا نیکولایوا است و مهدی حجوانی و فاطمه زمانی آن را به فارسی برگرداندهاند و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. این کتاب مقالات زیادی را در خود جای داده است. از آنجایی که ما در بحث زیباییشناختی ادبیات کودک مطالعات کمی داشتهایم، این کتاب کاملاً پژوهشی میتواند موضوعات و مباحث جدیدی را به دانستههای ما بیفزاید. دیدن این کتاب برای من باعث خوشحالی بود؛ زیرا این موضوع مبحث مهمی در ادبیات کودک است؛ اما کتابهای کمی در این زمینه تألیف و ترجمه شده است. من به تمام علاقهمندان، نویسندگان، پژوهشگران ادبیات کودک و نوجوان، مروجان و تسهیلگران توصیه میکنم این کتاب را مطالعه کنند. به نظرم این کتاب میتواند برای آنها دریچههای زیادی را به ادبیات کودک باز کند.
نظر شما