سه‌شنبه ۱۸ خرداد ۱۳۸۹ - ۱۶:۳۰
ترجمه‌اي از «الحدائق الناضره» پس از 3 قرن

نويسنده و مترجم ديني و اجتماعي از ترجمه بخش اصول فقه جلد نخست كتاب «الحدائق الناضره» كه از جد بزرگش، شيخ يوسف صاحب حدائق، برجاي مانده خبر داد و اين اثر عظيم را دايرةالمعارف فقه استدلالي شيعه خواند كه در قرن يازدهم هجري قمري به زبان عربي به رشته تحرير در آمده است._

اميد حدائق، كارشناس حوزه فلسفه و فقه و قرآن‌پژوه در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اين اثر مرجع را در حوزه اصول فقهي معرفي كرد كه مباحث آن از منابع قرآن و سنت استخراج شده‌اند و كاربردي مشابه مباحث «امام شافعي» در كتاب «الرساله» ايشان در اصول فقه دارد.

وي كتاب «الحدائق الناضره» را رساله‌اي مفيد در اصول فقه خواند كه مهجور مانده است و تنها اهل تحقيق و اجتهاد به آن مراجعه مي‌كنند.

پژوهشگر حوزه دين و انديشه با بيان اين كه نوشتار حاضر به قرن يازدهم هجري باز مي‌گردد، آن را ميراث نياي خويش خواند كه به دليل اعتدالي بودن، حلقه واسط انتقال انديشه‌هاي اخباريون به اصوليون به شمار مي‌رود و گفت: او اين وظيفه را در اثر 27 جلدي خويش به دقت به انجام رساند.

اميد حدائق همچنين ترجمه كتابي با عنوان «الهندسية الوراثية» در حوزه مباحث «حقوق ژنتيك» از زبان عربي به فارسي را در دست دارد و ترجمه كتاب‌هاي فرهنگي مربوط به دهكده جهاني با نام «العالم بعد الاينترنت» از ديگر طرح‌هاي پژوهشي اين مترجم به شمار مي‌آيند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط