ادبیات فرانسه
-
نشر رایبدمنتشر کرد؛
«مراقبش باش»؛ چهارمین رمان ژان بپتیست آندرهآ
نویسنده در این کتاب در کنار روایت عشقی منحصربهفرد بین مرد هنرمندی فقیرزاده و دختری از طبقهی اشراف، ما را به دل صومعهای متروک میبرد که مجسمهای اسرارآمیز در آن پنهان است
-
به گزارش فرانس ۲۴؛
کمال داوود، برنده جایزه گنکور ۲۰۲۴ فرانسه شد
کمال داوود، نویسنده فرانسوی الجزایری، معتبرترین جایزه ادبی فرانسه را برای رمان «دهه سیاه» که به ماجرای از هم پاشیدن زادگاهش الجزایر در پایان قرن بیستم میپردازد، دریافت کرد.
-
از سوی نشر ققنوس منتشر شد؛
«طرز تهیه امیدواری»؛ استحالهای از افسردگی تا چشیدن طعم زندگی
رمان «طرز تهیه امیدواری» درباره زنی است که به دلیل از دست دادن فرزندش و همچنین جدایی از همسرش، افسرده شده، اما او میتواند با کمک گرفتن از آشپزی و آشنایی با انسانهای جدید، این حالت روانی را پشت سر بگذارد.
-
از سوی نشر افق منتشر شد؛
«تماماً مدرنها»؛ زندگی یک خانواده روستایی در روزهای مدرن شدن سوئیس
«تماما مدرن» روایتی مستند است از مدرن شدن کشور سوئیس است که در کنار گاهشمار زندگی یک خانواده کوچک در روستایی گمشده به نام وله روایت میشود.منتقدان ادبی،این اثر را شبیه یک خودزندگینامه میدانند که محدود به یک زمان و یک جغرافیا نیست.
-
درخشانترین رمان «ژان دوتور» توسط نشر افق منتشر شد؛
«خانواده پواسونار»؛ مرثیهای بر مفهوم ناب آزادی و انسانیت
خانوادۀ پواسونار هجویهای بیرحمانه از چندرویی آدمها در زمانۀ جنگ و ظلمهایی است که بر حق هم روا میدارند و البته، این سؤال که مرز میان مسئولیت فاعلانۀ انسان و بیاخلاقیها، دقیقاً کجاست؟
-
به همت انتشارات قطره؛
کتاب «اشتیاق باغبان» منتشر شد
کتاب «اشتیاق باغبان» نوشته ژان پیر سارازاک و ترجمه لاله شهابی قریب را در ۶۲ صفحه و با قیمت ۷۰ هزار تومان نشر قطره در تابستان ۱۴۰۳ منتشر و روانه بازار نشر کرده است.
-
نشر نی منتشر کرد؛
«گلهای آبی»؛ رمانی از رمون کنو
داستان «گلهای آبی» روایت مردی عجیبوغریب و منزوی است؛ مردی که به نظر میرسد کاری ندارد جز رنگزدن حصار کرجیاش که در دیدرس است و فردی ناشناس روی آن فحش مینویسد.
-
از سوی هیئت داوران؛
فهرست اولیه نامزدهای جایزه ادبی رنودو ۲۰۲۴ اعلام شد
هیئت داوران جایزه «رنودو» برای نودوهشتمین دوره اهدای این جایزه، ۲ روز پس از معرفی نامزدهای جایزه گنکور، از فهرست اولیه منتخبان با ۱۸ رمان رونمایی کرد.
-
ادبیات کودک و نوجوان جهان- ۱۴
معرفی کتاب کودک «گلی به رنگ خورشید» اثر نویسنده و تصویرگر فرانسوی
بنجامین فلاو، نویسنده فرانسوی در کتاب تصویری «گلی به رنگ خورشید» با قلمی ساده و روان و در قالب یک داستان بسیار کوتاه و جذاب، از ماجراجویی در محیط زیست میگوید.
-
در ۹۲ سالگی؛
محمدتقی غیاثی، مترجم شاهکارهای ادبی فرانسه درگذشت
محمدتقی غیاثی، منتقد ادبی و مترجم ادبیات فرانسوی، در فرانسه درگذشت.
-
بهاریه -۴
«سرخ و سیاه»؛ روایت انسانی غوطهور در تاریخ
خراسانرضوی- کتاب «سرخ و سیاه» زاده واقعیت است و به زبان دیگر میتوان گفت این حوادث مختلفی که جان داستان را به وجود میآورد ماجرایی است که واقعیت برایش فراهم آورد.
-
فهرست چهلوچهارم لاکپشت پرنده-۴
اگر با ناامیدی مقابله نکنیم، روحمان را میخورد
کتاب «زمانی برای معجزه» به قلم آن لوق بوندو و ترجمه بیتا ابراهیمی است که توانسته پنج لاکپشت پرنده برای آثار منتشرشده در تابستان ۱۴۰۰ را کسب کند. در این مطلب به معرفی این کتاب میپردازیم.
-
برگزار میشود؛
رونماییِ ترجمه تازهای از «شازدهکوچولو» و بررسی ترجمههای پیشین
ترجمه جدید کتاب «شازدهکوچولو» اثر آنتوان دو سنت اگزوپری با حضور سیدعلی کاشفی خوانساری، پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان و نازنین طباطبایی، مترجم اثر در شهر کتاب الهیه رونمایی میشود.
-
از سوی نشر سنگلجقلم؛
فرهنگ هزوارشهای پهلوی از راه رسید/ اثری ماندگار از محمدجواد مشکور
کتاب «فرهنگ هزوارشهای پهلوی» از جمله آثار ماندگار دکتر محمدجواد مشکور است که از سوی نشر سنگلج قلم به چاپ رسیده است.
-
انتشار «پانصد میلیون ثروت بانو بیگم» برای اولینبار در ایران؛
داستانی که ظهور نازیها را پیشبینی کرد
«پانصد میلیون ثروت بانو بیگم» اثر ژول ورن که داستانی عجیب درباره رقابت یک فرانسوی و آلمانی را روایت میکند، اولینبار است که برای نوجوانان و علاقهمندان به سبک و قلم این نویسنده فرانسوی به فارسی ترجمه شده است.
-
«هنوز هر چیزی ممکن است»؛ کتاب نویسنده معمولی که به ما حس خوبی میدهد/ منعطف باش و بپذیر
فرزانه مهری، مترجم کتاب «هنوز هر چیزی ممکن است» درباره نوع قصههای ویرژینی گریمالدی گفت: نمیتوانیم بگوییم که خیلی ادیبانه مینویسد یا یک جریان ادبی را در فرانسه به وجود آورده است. او نویسندهای معمولی برای خوانندگان معمولی و مردم عام است که به مسایل عادی زندگی و همین دغدغههایی که همهمان درگیرش میشویم، میپردازد؛ با این حال نگاهش به نظرم شیرین است و طنز خاص خودش را دارد.
-
نرگس کریمی در گفتوگو با ایبنا بیان کرد:
تعدد شخصیتها و تنوع ژانری در «ناهنجاری» ابدا خواننده را گیج نمیکند
نرگس کریمی، مترجم رمان «ناهنجاری» درباره جذابیتهای مطالعه این اثر برای خواننده گفت: نوشتن رمان با شخصیتهای متعدد و پیشبرد همزمان این کاراکترها کار سختی است؛ اما اِروه لو تلیه این کار را آنقدر باظرافت و خوب انجام داده است که به هیچوجه خواننده دچار سردرگمی نمیشود.
-
برنده جایزه گنکور 2020 منتشر شد؛
روایت تردیدها و هراسهای انسان در «آنومالی»
رمان «آنومالی» به قلم اِروه لو تِلیه با ترجمه فاطمه ابراهیمیان و محمدامین بیک در 374 صفحه از سوی نشر نو منتشر شد.
-
سیری در ادبیات فرانسه/ 1
آناتول فرانس، پادشاه نثر
محمد صابری، شاعر و نویسنده در نخستین مطلب از پرونده «سیری در ادبیات فرانسه» به بررسی آثار و زندگی آناتول فرانس، برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1921 پرداخته است.
-
مترجم شیرازی نمایشنامه «لورانزاچیو» را به فارسی برگرداند
«لورنزاچیو» اثر نمایشی «آلفرد دو موسه» نویسنده شهیر فرانسوی قرن ۱۹ توسط مینا شریفی برای اولین بار به فارسی ترجمه شد.
-
نگرانی کتابدوستان فرانسوی از بسته شدن کتابفروشی نمادین پاریس
فروشگاه مهم «ژیبر ژون» که ضربه سختی از همهگیری خورده قرار است بسته شود. این یکی از چندین کتابفروشی شهر پاریس است که نتوانست فشار ناشی از کووید-۱۹ را تاب بیاورد.
-
سال رسواییها و خودپرسشگری برای ناشران برتر فرانسوی
حلقه بسته صنعت نشر فرانسه کمتر از همیشه به جامعه خود شباهت دارد و انتشار کتاب «رضایت» بنیاد ادبی فرانسه را به شدت زیر ذرهبین برده است.
-
ده کتاب پرفروش فرانسه در سال 2020
ده کتاب پرفروش در فرانسه که شامل آثار داستانی و غیرداستانی میشوند و نویسندگان پرفروش در این کشور در سال 2020 معرفی شدهاند.
-
کتاب جدید نیکولا سارکوزی باز هم پرفروش شد
کتاب تازه نیکولا سارکوزی با عنوان «زمان طوفانها» در صدر کتابهای پرفروش در تابستان فرانسه جای گرفت.
-
بالزاکخوانی در ایران:
نویسندهای که قهوه زیاد و ایستادهنوشتن سبب جوانمرگیاش شد
بالزاک عادت به ایستاده نوشتن داشت، شبها به افراط قهوه میخورد تا بیدار بماند و بتواند بنویسد و همین افراط هم، پایههای سلامتیاش را سست کرد تا نتواند عمر زیادی داشته باشد.
-
نویسندگان معروف، ویلاهای لوکس، و فرار از کرونا؛
انتقاد مردم فرانسه از برنده جایزه گنکور برای ترک پاریس و حضور در خانه ویلاییاش
مردم و نویسندگان فرانسوی از لیلا سلیمانی برای ترک پاریس و حضور در خانه ویلاییش انتقاد و او را به ماری آنتوانت تشبیه کردند.