عرفان نظرآهاری، شاعر و نویسنده، از انتشار کتابش با نام «قلب بزرگتر از جهان» به چهار زبان، انگلیسی، ایتالیایی، فرانسوی و فارسی از سوی انتشارات کانون پرورش فکری خبر داد. به گفته وی «قلب بزرگتر از جهان» در کتاب «داستان صلح 2010» به زبان انگلیسی به چاپ رسیده و تا به حال به زبان فارسی ترجمه نشده است.-
وی ادامه داد: من به همراه آقای علی بوذری به عنوان نویسنده و تصویرگر از ایران در این مراسم حضور داشتیم و داستان «قلب بزرگتر از جهان» را در این مراسم ارایه دادم که به شکل بیلبورد در جزیره نامی به نمایش درآمد و در کتاب «داستان صلح 2010» به زبان انگلیسی به چاپ رسید.
این نویسنده اظهار کرد: این اثر داستانی درباره به دنیا آمدن یک کودک و ماجرای سفر هستی است که تصویرگری آن به وسيله علی بوذری صورت گرفته است.
وی با بیان اینکه ترجمه فارسی این کتاب هنوز در ایران منتشر نشده است گفت: متون انگلیسی و کرهای این داستان در کشور کره جنوبی به چاپ رسیده است.
نظرآهاری ادامه داد: از این کتاب متون انگلیسی، ایتالیایی و فرانسوی موجود است که متن ایتالیایی آن را خانم هانیه اینانلو با ویرایش پرفسور «چرتی» که رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران هستند، متن فرانسه را دکتر افضل وثوقی استاد دانشگاه فردوسی مشهد و متن انگلیسی را هم آقای مهدی ترابی با نظارت خانم نوشآفرین انصاری ترجمه کردهاند.
وی اضافه کرد: ترجمههای این کتابها قرار است به زودی از سوي کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شوند. طی نشستهای که در هفتههای آتی به همراه مسوولان کانون پرورش فکری و ارشاد برگزار خواهیم کرد، در مورد نحوه چاپ و ویژگیها ظاهری این اثر بحث و گفت و گو میشود.
نظر شما