وی ادامه داد: هرچه هم در توسعه فضای کتابخوانی موفق باشیم اما تا زمانی که مردم از کتابخانههای عمومی استقبال نکنند، کار خاصی نکردهایم. بنابراین اهتمام ویژهای در جذب مخاطب کتابخانهها بهویژه مخاطب کودک و نوجوان داریم؛ بنابراین بخش کودک و نوجوان را در بیشتر کتابخانههای نهادی فعال کردهایم و بهدنبال این هستیم کتاب را در میان این قشر نهادینه کنیم. افزون بر این، داریم تلاش میکنیم به کمک وزارت آموزش و پرورش، ارتباط پایدار را میان کتابخانه و مدرسه، کتابخانه و خانه ایجاد کنیم. در این زمینه مدلهایی نوشته شده که پس از کارشناسیهای لازم، اجرایی میشود.
دبیرکل نهاد کتابخانههای عمومی کشور سپس با اشاره به کتابخانه عمومی خلیجفارس که بزرگترین کتابخانه عمومی استان بوشهر است، توضیح داد: با بازتعریف خدمات این کتابخانه، خدمات نوین و متنوعی متناسب با استانداردهای جهانی کتابخانهای در این فضای فرهنگی ارائه خواهد شد که شامل اتاق علم، گالری، خدمات به افراد با نیازهای خاص، دیداری شنیداری، خدمات شغلی و... میشوند.
رمضانی با تاکید بر اینکه با توسعه خدمات کتابخانههای عمومی در مناطق کمبرخوردار میخواهیم عدالت فرهنگی را در سراسر کشور برقرار کنیم که شعار اصلی دولت سیزدهم است، افزود: یکی از کمبودهای بزرگ حوزه کتابخوانی استان بوشهر، نبود کتابخانه مرکزی است که خوشبختانه این مهم با پیگیریهای حیدر راهب، مدیرکل کتابخانههای عمومی استان و اهتمام استاندار محترم بهعنوان رئیس انجمن کتابخانهای استان بوشهر دیرینه در آستانه محقق شدن است و ما هم در نهاد به سهم خود همه تلاشمان را به کار میگیریم تا به تعهداتی که در این زمینه داریم، عمل کنیم.
وی یادآور شد: از دید ما، استان بوشهر در زمینه ساختارهای کتابخوانی جزء استانهای بحرانی کشور نیست ولی باید کاری کنیم که دسترسی مردم به کتابخانهها تسهیل شود. البته این را انکار نمیکنیم که چرخه کتابخوانی در این استان با استانداردها و فضای مطلوب فاصله دارد اما بجد پیگیر هستیم که با مشارکت شهرداریها، راه و شهرسازی و... ساختارهای کتابخوانی را در این استان توسعه بدهیم.
دبیرکل کتابخانههای عمومی کشور با اشاره به ضریب شاخصهای چهارگانه کتابخانههای عمومی در استان بوشهر توضیح داد: در استان بوشهر به نسبت جمعیتی که دارد شاخص سرانه کتابخوانی به ازای هر 25 هزار نفر 6/1 متر مربع و زیربنا 4/2 مترمربع است. همچنین به ازای هر 100 نفر 2/96 کتاب وجود دارد.
وی در این نشست در پاسخ به سوال خبرنگار ایبنا، مبنی بر اینکه برنامه نهاد کتابخانههای عمومی برای هویتمند کودکان و نوجوانان امروزی که بیشتر تمایل به خواندن کارهای ترجمه دارند، چه برنامهای دارید؟، گفت: متاسفانه در این چند سال با اینکه به آثار تالیفی کودک و نوجوان توجه زیادی شده است اما همچنان کتابهای ترجمه نزد کودکان و نوجوانان پرمخاطبتر است تا جایی که در این حوزه ۶۰ به ۴۰ به نفع کتب ترجمه است که انگیزههای مالی و اقتصادی در این بخش تاثیرگذار است.
رمضانی تاکید کرد: خرید کتابهای تالیفی با تعلقات ایرانی و دینی در اولویت است که به فراخور نیاز و سلیقه کودکان و نوجوانان ایرانی پدید آمدهاند و باتوجه به اینکه بین 60 تا 80 درصد اعضای کتابخانههای عمومی را اعضای کودک و نوجوان تشکیل میدهد؛ اهتمام ویژهای در انتخاب منابعی داریم که پیشبرنده باشد. افزون بر تقویت منایع بخش کودک و نوجوان، تولید کتاب کودک و برپایی رویدادها و جشنوارههای مختلف مثل هدهد سفید (در سال 98) و جشنواره قصهگویی «نهال امید» (در سال 97) نشان دهنده اهمیت دادن کتابخانههای عمومی به این گروه سنی است.
وی با اشاره به ضعف شدید نشر کشور در تولید محتوا برای نوجوانان تصریح کرد: تا کنون بهصورت مستقل در عرصه کتاب، فیلم و بازی و همچنین تولید محتوا برای گروه سنی نوجوان در ایران اتفاقی نیفتاده است و همواره در حوزه کتاب، نوجوان را در کنار کودک یا جوان قراردادهایم. در حالی که نیاز نوجوان در هیچیک از این بخشها نمیگنجد. از اینرو، افراد این گروه سنی حاضر نیستند به بخش کودک و نوجوان کتابخانهها بروند. بنابراین بایستی کارهای تالیفی در حوزه نوجوانان تقویت و حمایت شود.
نظر شما