زبان کردی
-
معاون فرهنگی ارشاد استان ایلام:
آثار منتشر شده به زبان کردی را حمایت میکنیم
ایلام - معاون فرهنگی ارشاد استان ایلام در آئین رونمایی از کتاب «مهلوچگه هاسینگم» گفت: از آثار منتشرشده به زبان کردی حمایت میکنیم.
-
یادداشت؛
رنگ زاگرسی شعر؛ درنگی در اشعار کردی جلیل صفربیگی
ایلام- جلیل صفربیگی سالها پیش در سرایش شعر کردی و در قالبهای دوبیتی، رباعی و اخیراً هم غزل به زبان مادری روی آورده و این فرصت را بدست آورده تا تجربیاتش را در شعر فارسی به شعر کردی انتقال دهد و در انباشت تولیدات فاخر ادبیات کردی، نقشی اساسی ایفا کند.
-
مصحح و شرحنویس ایلامی:
«میرزا روضان کمری زنگنه» از برجستهترین شاعران شعر کردی گورانی در زمانه ما است
ایلام- شاعر،پژوهشگر و مصحح ایلامی گفت: میرزا روضان کمری زنگنه شاعر بزرگ کُردیسرای کرمانشاهی، که به زبان کُردی گورانی شعر سروده، از برجستهترین نمایندگان این سبک در زمانه ما است.
-
به همت انتشارات «زانا»؛
«گنجشکی در سینهام است» به کتابفروشیهای ایلام رسید
ایلام- انتشارات زانا مجموعه نثر ادبی کردی «مەلوچگی ها سینگم» (گنجشکی در سینه ام است) را منتشر کرد.
-
به همت انستیتو زانست زاگروس؛
اولین مجموعە داستان کوتاە کردی ـ پهلەای منتشر شد
ایلام-به همت انستیتو زانست زاگروس؛ کتاب «چەو گلە ئەنجیری (چشمی شبیه انجیر)، اولین مجموعە داستان کوتاە کردی ـ پهلەای منتشر شد.
-
مدیرعامل دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی:
تلاش برای شکوفایی زبان مادری/ زبان کُردی زمینه مناسبی برای پژوهشهای زبانشناسانه دارد
ایلام- مدیرعامل دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی با اشاره به چگونگی تشکیل ارکان و بخشها، اهداف، کارکرد و اقدامات و برنامههای اجرا شده در دبیرخانه زبان و ادبیات کردی گفت: تلاش ما شکوفایی و زایایی و طراوت زبان مادری است.
-
به همت انستیتو زانست زاگروس؛
کتاب «دستور زبان کردی پهلەای/پهلوی» منتشر شد
ایلام- به همت انستیتو زانست زاگروس؛ کتاب «دستور زبان کردی پهلەای / پهلوی» منتشر شد.
-
یادداشت؛
«خانه داجیوند»؛ شاعر خواص هلیلانی
ایلام - علیرضا شوهانی عضو هیئت علمی دانشگاه ایلام و از اعضای موسس دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی در یادداشتی به معرفی «خانه داجیوند» شاعر کردیسرای هلیلانی پرداخته است.
-
به همت نشر زانا؛
داستان کردی «سیاهبند و خهجێ» در ایلام منتشر شد
ایلام- به همت نشر زانا؛ داستان کردی سیاهبند و خهجێ (سیامند و خدیجه) در ایلام منتشر شد.
-
به همت انتشارات زانا؛
مجموعه شعر کردی «شوون پای واران» در ایلام منتشر شد
ایلام-انتشارات زانا مجموعه شعر کردی «شوون پای واران» سروده زهرا درویشی را منتشر کرد.
-
به همت نشر باشور؛
مجموعه شعر کردی «ژن ههلات» در ایلام منتشر شد
ایلام – انتشارات باشور، کتاب «ژن ههلات» را به بازار کتاب فرستاد.
-
به همت نشر باشور؛
«شای کەمەر بەسە» در ایلام منتشر شد
ایلام – انتشارات باشور، کتاب «شای کەمەر بەسە»(شاه کمربسته) را به بازار کتاب فرستاد.
-
با حمایت ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی ایلام؛
انجمن شعر و ادب کردی «بهیان» ایلام فعالیت رسمی خود را آغاز کرد
ایلام- با حمایت ادارهکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام، انجمن شعر و ادب کردی «بهیان» ایلام فعالیت رسمی خود را آغاز کرد.
-
به همت نشر باشور؛
مجموعه شعر کردی بانوی جوان ایلامی منتشر شد
ایلام- نشر باشور مجموعه شعر آزاد کردی بانوی جوان ایلامی را منتشر کرد.
-
به همت شاعر و پژوهشگر ایلامی؛
«دیوان میرزاحیاتقلی رامیار» اثر شاعر پیشکسوت ایلامی منتشر شد
ایلام- نشر باشور به همت علیرضا خانی، شاعر و پیوهشگر «دیوان میرزاحیاتقلی رامیار» را چاپ و منتشر کرد.
-
با استقبال علاقهمندان به شعر کردی کلهری؛
«شنەی وای شەمال» به چاپ دوم رسید
ایلام-با استقبال علاقهمندان به شعر کردی، «شنەی وای شەمال؛ بررسی همهسویه دیوان شاکه و خانمنصور و ترجمه فارسی» به چاپ دوم رسید.
-
به بهانه راهاندازی دبیرخانه دائمی زبان و ادبیات کردی ایلامی؛
بدون ساختارسازی نمیتوان زبان مادری را تحکیم کرد/ جشنواره باید آورده داشته باشد
ایلام- مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام معتقد است که بدون ساختارسازی، نمیتوان زبان مادری را تحکیم کرد.
-
با اعلام نظر داوران؛
نویسندگان جوان ایلامی برگزیده شدند
ایلام- نویسندگان جوان ایلامی در جایزه داستاننویسی وزمه، در بخش داستان کردی رتبههای اول و سوم را کسب کردند.
-
مدیرعامل دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی:
راه اندازی دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی مسئولیتی بزرگ فراروی نخبگان قرار داده است
ایلام- مدیرعامل دبیرخانه زبان و ادبیات کردی ایلامی گفت: وجود این دبیرخانه مسئولیت بزرگی فراروی نخبگان استان قرار داده است.
-
شاعر کردیسرای ایلامی:
هیچ تقابلی میان زبان کردی و زبان فارسی وجود ندارد
ایلام - شاعر کردیسرای ایلامی گفت: فارسی زبان معیار ما ایرانیان و قلهای بلند است و هیچ تقابلی میان زبان کردی و زبان فارسی وجود ندارد.
-
در نشست نقد و معرفی رمان «شهر موسیقیدانهای سپید» عنوان شد؛
جنگ در آثار «بختیار علی» تمام نمیشود/ پاسداشت زیباییها بزرگترین مقاومت است
ایلام - با حضور مریوان حلبچهای، مترجم آثار بختیار علی نویسنده مشهور کُرد ساکن آلمان، رمان «شهر موسیقیدانهای سپید» در شهر کتاب ایلام در حالی معرفی و نقد و بررسی شد که منتقدان عنوان کردنند که جنگ در آثار «بختیار علی» تمام نمیشود.
-
یادداشت مهمان؛
کُردی ایلامی و چالشی به نام زبان معیار
«یاسر بابایی» نویسنده، روزنامهنگار و مدیر نشر «نیشتمان» در یادداشتی برای «ایبنا» به مسئله زبان کردی ایلامی و چالشهای زبان معیار پرداخته است.
-
داریوش همتی «دارسان دهنگخاسهیل» را کتاب کرد
داستان کودک «دارسان دهنگخاسهیل» به زبان کردی نوشته «داریوش همتی» شاعر و نویسنده ایلامی به همت نشر باشور در 16 صفحه و با تصویرگری آمنه پورخلیل، در 500 جلد منتشر شد.
-
انتشارات سرانه در کرمانشاه دو کتاب جدید روانه بازار کرد
کتاب آموزش تنبور با نام «از سیم و زر» بههمت جهانبخش رستمی و مجموعه شعر کردی کلهری بهنام «سروه» اثر ایران علیکرمی، توسط نشر سرانه در کرمانشاه چاپ و منتشر شد.
-
کتابی از توران میرهادی به کُردی ترجمه شد
کتاب «مادر و خاطرات پنجاه سال زندگی در ایران» اثر «توران میرهادی» از پایهگذاران شورای کتاب کودک و فرهنگنامه کودکان و نوجوانان در ایران، ازسوی «مهران احمدی» به زبان کُردی (گویش هورامی) ترجمه شد.