یکشنبه ۱۷ آذر ۱۳۸۷ - ۱۱:۲۲
«تئاتر قانون‌گذار، آگستوبوال» ترجمه مي‌شود

علي ظفرقهرماني‌نژاد – مترجم و كارگردان تئاتر - مشغول ترجمه كتاب «تئاتر قانون‌گذار، آگستوبوال» نوشته جان هارپ است.\

ظفرقهرماني‌نژاد با بيان اين مطلب به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: كتاب «تئاتر قانون‌گذار، آگستوبوال» به شرح تكنيك‌هاي پيشرفته و شيوه‌هاي درام كاربردی می‌پردازد.

به گفته وي، اين‌گونه تئاتر كه به تازگي در ايران معرفي شده، برخوردار از پشتوانه نظري بسيار خوبي است. تئاتر قانون‌گذار، تلفيقي از حوزه حقوقی - قضايی‌ با تئاتر است.

ظفرقهرماني‌نژاد معتقد است: تئاتر توانمندي بالايي دارد و مي‌توان از آن استفاده بهينه كرد. تئاتر قانون‌گذار به اين موضوع مي‌پردازد كه چگونه تئاتر مي‌تواند براي حل مشكلات حقوقی - قضایی راهكار بدهد. 

به گفته ظفرقهرماني‌نژاد، اين كتاب كاربردي براي كسب تجربه و آشنايي با سبك‌ و شيوه‌هاي جديد تئاتری مناسب است. «تئاتر قانون گذار، آگستوبوال» از سوي انتشارات سمت منتشر خواهد شد.

وي كتاب «سبك‌هاي بازيگري» را نیز كه كتابي آموزشي است، در دست ترجمه دارد. اين اثر شيوه‌های اجرایی از درام تراژيك يونانی تا شيوه‌های مدرن و پست‌مدرن بازيگری را آموزش می‌دهد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط