جانعلیپور در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد:
کتاب، محور دیپلماسی فرهنگی/توجه به نهضت ترجمه در قالب طرح گرنت
مدیر کمیته ناشران خارجی گفت: توجه جدی به نهضت ترجمه در قالب طرح گرنت، از فعالیتهای اصلی در سی و سومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران خواهد بود.
وی در این زمینه توضیح داد: ایجاد فضایی متفاوت برای گرنت ایران در این دوره از نمایشگاه، برگزاری رویدادهای مهم، گفتوگئو با صاحبان اثر و ایجاد ظرفیتهای خوب برای توسعه و تقویت ترجمه آثار فاخر و ارزشمند ایرانی از برنامههای دبیرخانه طرح گرنت ایران است.
جانعلیپور با اشاره به جانمایی غرفه گرفنت نیز گفت: محل استقرار غرفه گرنت در بخش بینالملل واقع در طبقه اول شبستان اصلی است و محل برگزاری رویدادهای فرهنگی مرتبط با گرنت خواهد بود.
وی با اشاره به جانمایی ناشران خارجی در رواق شرقی مصلی، گفت: امسال 66 غرفه در دو بخش لاتین و عرب پیشبینی شده است که تا کنون حدود 30 هزار عنوان کتاب را در خود جای خواهند داد.
وی ادامه داد: این فهرست در حال بررسی است که احتمال دارد این آمار تا زمان برگزاری نمایشگاه در 21 اردیبهشت ماه آمار افزایش پیدا کند.
جانعلیپور درباره حضور نمایندگان نشر 27 کشور در بخش خارجی، تاکید کرد: این آثار از ناشران کشورهای انگلستان، استرالیا، هلند، ایالات متحده، آلمان، اسپانیا، سوئیس، هند، ترکیه، ایتالیا، فرانسه، کره جنوبی، سوریه، لبنان، پاکستان، تونس، عراق، کویت، بحرین، عمان، مصر، صربستان، آذربایجان و افغانستان، تاجیکستان، مکزیک و بوسنی است.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران 21 تا 31 اردیبهشت 1401 در دو بخش حضوری و مجازی در مصلای امام خمینی(ره) تهران برگزار خواهد شد.
نظر شما