سه‌شنبه ۲۱ آذر ۱۴۰۲ - ۱۱:۰۷
«آلیس در سرزمین عجایب» بار دیگر در بازار نشر ایران

کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» به قلم لوئیس کرول با ترجمه آبتین گلکار از سوی نشر هوپا منتشر شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «آلیس در سرزمین عجایب» نامی آشناست برای کودکان و نوجوانان دیروز و امروز دنیا. این اثر داستانی طرفداران خود را دارد و شاید فیلم سینمایی‌ای که بر اساس آن در سال ۲۰۱۰ به کارگردانی تیم برتون ساخته شد، این علاقه را در طرفداران ژانر فانتزی به‌ویژه دنیای خیال‌انگیز آلیس، بیشتر کرد.

ممکن است شما از افرادی باشید که به تازگی اسم این کتاب را شنیده‌اید و نمی‌دانید چه قصه‌ای دارد. روزی از روزها، آلیس، که حوصله‌اش سر رفته است، خرگوشی جلیقه‌پوش را در مزرعه دنبال می‌کند، درون گودالی می‌افتد و یکی از غریب‌ترین ماجراهای عمرش را تجربه می‌کند. ماجرایی که نه‌تنها گذر زمان بر جذابیت آن سایه نینداخته است، بلکه پس از ۱۵۰ سال از زمانی که لوئیس کرول آن را نوشت، بر محبوبیتش افزوده شده است.

چارلز لاتویج دادسون در ردیف خیال‌پردازی‌نویسان مهم دوره ویکتوریا قرار دارد. «آلیس در سرزمین عجایب» (۱۸۶۵) و «آن‌سوی آینه» (۱۸۷۲) از مهم‌ترین آثار او هستند که همچون دیگر آثار ادبی او با نام مستعار «لوئیس کارول» منتشر شدند.

در تاریخ ادبیات کودک و نوجوان شاید هیچ کتابی مشهورتر از «آلیس در سرزمین عجایب» نیست؛ کتابی خوش‌خوان اما پیچیده، با منطقی غریب که لایه‌های عمیق آن بزرگسالان را هم مجذوب کرده است. کریس ریدل نیز با نقاشی‌های استثنایی‌اش اعجاب این کتاب را دوچندان کرده و حال‌وهوایی تازه و به‌روز به آن بخشیده است.

بر اساس اعلام ناشر، در ترجمه فارسی هم تلاش بر این بوده که کشف و درک شگفتی‌های «آلیس در سرزمین عجایب» برای خوانندگان فارسی‌زبان ساده‌تر شود و شعرها و شوخی‌هایش به گوش‌شان آشناتر باشد. ترجمه این اثر را آبتین گلکار انجام داده است. او متولد سال ۱۳۵۶، فارغ‌التحصیل رشته ادبیات روسی از دانشگاه ملی کی‌یف است و از سال ۱۳۷۸ به ترجمه آثار نویسندگان روس مشغول شده. بیشتر در زمینه ترجمه نثر و نمایش‌نامه فعالیت می‌کند و ترجمه‌هایش جوایزی مانند کتاب سال و جایزه ابوالحسن نجفی را از آن خود کرده‌اند.

در بخشی از متن کتاب می‌خوانیم:

«گرمای هوا خواب‌آلودش کرده و مغزش را از کار انداخته بود، ولی باز داشت سعی می‌کرد سبک‌سنگین کند و ببیند لذت درست کردن یک حلقه گل مینا ارزشش را دارد که به خودش زحمت بدهد و بلند شود و گل بچیند یا نه، که ناگهان یک خرگوش سفید با چشم‌های صورتی دوید و از کنارش رد شد. تا این‌جا هیچ چیز خیلی عجیبی در کار نبود. آلیس حتی وقتی شنید که خرگوش زیر لب به خودش می‌گوید: «ای خدا! ای خدا! حتماً دیر می‌رسم!» باز توجهش خیلی جلب نشد، اما وقتی خرگوش جدی‌جدی ساعتی از جیب جلیقه‌اش درآورد و به آن نگاه کرد و بعد سرعتش را بیشتر کرد، آلیس از جا پرید.».

کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» به قلم لوئیس کرول، تصویرگری کریس ریدل و ترجمه آبتین گلکار در ۳۲۰ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و به بهای ۴۹۵ هزار تومان از سوی نشر هوپا منتشر شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط